Новац

Ако користите једну од ових 10 фраза на послу, ваши сурадници могу да вас мрзе

Ако користите једну од ових 10 фраза на послу, ваши сурадници могу да вас мрзе

Наслов: Одг: Оффице јаргон, сленг, линго, итд.

Здраво свима,

Знамо да ове недеље немате пуно пропусног опсега, али смо осетили потребу да се круг вратимо и да се позабавимо неким воћним плодовима који би требало да вам помогну да побољшате свој дан.

Канцеларијски линго. Знамо да га мрзиш. Ова студија Суммит Хостинг показује колико.

Иако може бити тамо да помогне у побољшању синергије, разбити силосе и подићи свима на истој страни и говорити исти језик, то може и на неугодност од ваших сарадника.

Или још горе, то може учинити да изгледате мање интелигентно него браиниац који сви знамо да сте. ЛОЛ.

Сада, како би се обратио слону у соби: Шта је тачно канцеларијски жаргон?

Да бисмо вас и све остале на истој страници саставили са листом 10 најсложенијих дресова, решеткастих, надахнутих, директних повлачења-мој-коси-из-десно-на-мој-стојеће-фразе које вероватно чине ваши сарадници желе да се сакрију од тебе у купатилу.

Молим вас, молим вас, прекините кориаћење ових 10 корпоративних жаргонских фраза

Гарантујемо да ће вам изгледати 50% интелигентније и 100% више оригиналних ако одвојите ове фразе из вашег речника.

"Досегнути"

Ово је уобичајено у нашем широком свету писања. Увек долазите до некога: извор, стручњак, ваш уредник. Али хајде, осим ако не певаш уз Депецхе Моде, можеш наћи бољи начин да кажеш "морам да зовем тако и тако." Хеј, зашто то не пробаш!

"Пинг ме"

Пинг? Стварно? Како би било да ти пошаљем е-пошту, да те пошаљем или да ти пошаљем Слацк поруку. Схватам да је то све за брзу комуникацију, али да ли можемо бити конкретнији? И да се не усуђујеш да почнеш да кажеш "сноп" за видео конференцијске позиве.

"Права величина"

Ово би могло да буде најслабији слух сленг службе. То значи отпуштања, розе штапићи, велики поздрав. Шта мислиш о томе да си измислио свој речник пре доношења тако велике одлуке?

"Био бијес"

Технике су учиниле много да побољшају наше животе, али ковање фразе "био бреак" у дворанама стартупа није било једно од њих. (Савет: То значи да морате ићи у купатило.)

"Круг назад"

Нисам сигуран како овај има тако дубоко прожет корпоративни говор, и не желим да "сретнем са таквим и тако нешто на то" да сазнам. Реците нам ово: "Хајде да сутра поново разговарамо о пројекту Кс". Видите колико је то боље?

"Синергија"

Старог, али добар, синергија наизглед значи када тимови широм одељења раде заједно да постигну јединствени циљ.

"Хајде да се вратимо"

Ова фраза је прихватљива само ако се заправо пењете на леђа вашег сарадника пре него што то кажете. Покушајте "Цоол, ево сличне идеје", ако сте сувише нови у компанији због нежељених вожњи.

"У такозваној колони"

Прво, не радите на броду. Друго, ово је само срањив начин да прођете новац, дајте некоме другом посао који не желите да радите.

"Левераге"

Ово је вероватно прешло из индустрије финансија, где буквално значи да позајмљују новац у потрази за профитом. У осталом корпоративном свету то значи да користите своје снаге у своју корист ... мислим. Овај је сјајан пример нејасности ових израза који их остављају бесмислени и потпуно бескорисни када покушавате направити тачку.

"Хајде да живимо Слацк"

Морао сам ово да ставим иако је можда ексклузиван за Тхе Пенни Хоардер. Толико користимо Слацк да смо навели када желимо да разговарамо лицем у лице. Ливе Слацк? СМО СМРТИ?

Овдје су пет писаних Линго фраза за уместо њих

Сада када имамо листу непријатних корпоративних говора који се не слажу, то није пригодно да се решимо проблемом. Ево пет фраза које смо управо измислили.

У најгорем случају, они ће заменити неки застарели линго одозго. У најбољем случају, они ће просветлити своје колеге залама жаргона коцкица.

"Хајде да покријемо овај карневал"

Значење: Превише људи нуди информације о овој теми.

"Можемо ли да извадимо ово?"

Значење: Овај састанак се вуче, можемо ли направити паузу и касније се вратити на проблем?

"Хајде да не бацамо пилетину у дрвену брашну"

Значење: Изгледа да размишљамо о компликованим решењима за једноставан проблем.

"Блорп касније?"

Значи: Ја ћу вас контактирати на неки начин касније данас.

"Утопићу се у марсхмалловс овде!"

Значи: прилично сам наглашен за овај пројекат.

Сада, узмимо ово ван мреже.

Алек Махадеван је новинара података у Тхе Пенни Хоардер. Он уништено говори ЛОЛ све време.

Пошаљите Ваш Коментар